
おニャン子クラブ セーラー服を脱がさないで
セーラー服を脱がさないで
Don’t make me take off my sailor uniform
今はダメよ 我慢なさって
It’s wrong right now. Be patient.
セーラー服を脱がさないで
Don’t make me take off my sailor uniform
嫌よダメよ こんなところじゃ
It’s bad, it’s wrong to do it here.
女の子は いつでも耳年増
Girls are always “mimidoshima” (a girl who experiences sexual activity vicariously through other people’s stories)
お勉強してるのよ Ah− 毎日
I’m studying! Ah, everyday.
友達より早く
Before my friends
エッチをしたいけど
I want to have sex
キスから先に進めない
But I’m too cowardly to go farther than kissing.
憶病すぎるの
I’m really afraid
週刊誌みたいな
As woman i see in weekly magazzines
エッチをしたいけど
I want to have sex
全てをあげてしまうのは
If I give you all [of me]
もったいないから・・・あげない
It would be a waste .. I wont give it to you!
セーラー服を脱がさないで
Don’t make me take off my sailor uniform
スカートまでまくれちゃうでしょ
You pulled up my skirt already, right?
セーラー服を脱がさないで
Don’t make me take off my sailor uniform
胸のリボン ほどかないでね
Don’t take off the ribbon of my chest, ok?
男の子はその時
Boys in this moment [when they have sex]
どうなるの?
What do they do?
興味津々 しちゃうのよ Ah− 不思議ね
I’m really interested, Ah!, its a mistery
デートに誘われて
Ask me to go to a date with you
バージンじゃ つまらない
I’m not interested to be a virgin
パパやママは知らないの
Mom and dad don’t know
明日の外泊
about that I’m going out tomorrow
ちょっぴり恐いけど
I’m a bit scared but
バージンじゃ つまらない
I’m not interested to be a virgin
おばんになっちゃう その前に
Before I’m old
おいしいハートを…食べて
My delicious heart … Eat it!